MEMORIAMEDIA

e-Museu do Património Cultural Imaterial e Memória

nome:
Mariana dos Santos Pacheco (Mariana Bicho)
nascimento:
1938
freguesia: Salvada
concelho:
Beja                                           
distrito:
Beja
registo: Outubro 2010
 
 

Inventário PCI
O pranto da virgem

Beja

“O pranto da virgem”-Sobre a paixão de Cristo e o sofrimento de sua mãe

Mariana Bicho; Salvada; Ano de nascimento: 1938; Concelho de Beja.

Registo 2010.

Romance: Romances Religiosos: Tempo da Paixão: “As Novas da Crucifixão chegam à Virgem Maria” + “A Virgem a Caminho do Calvário” + “Testamento de Cristo”

 

Classificação: Isabel Cardigos (CEAO/Universidade do Algarve) em Setembro de 2011

Fonte da Classificação: Maria Aliete Galhoz  em Idália Farinho Custódio, Maria Aliete Farinho Galhoz, Isabel Cardigos, Orações : Património Oral do Concelho de Loulé, vol. III, Loulé, 2008, CM Loulé, pp. 193-197.

Transcrição

O pranto da Virgem

«Esta oração que é o pranto da Virgem. Esta oração chama-se o pranto da Virgem. O pranto. O pranto. O pranto da Virgem.

 

‘Tando(1) Nossa Senhora, na sua missa rezando,

chegou Santa Badanela [Madalena], triste nova lhe foi dando:

? tens o teu filho morto, debaixo da pedra dura.

Já lá vai Nossa Senhora, na rua da amargura.

Dando ais, dando gemidos,

as mães que tiverem filhos, ajudarem-me a chorar.

Q’ aquelas que não os têm, na’ me sintem(2) no me’ mal.

Na’ têm golpes a sentir, nem tormentos a passar.

Logo ela encontrou, logo ela encontrar,

uma prima, irmã sua, uma prima, irmã dela.

— Na’(3) vistes aqui passar, filho deste meus olhos,

criado nesta alma minha? Que é tão lindo como(4) sol,

verdoso (?) como as estrelas?

—Os sinais que dais Senhora, por sorte, na’ seria.

Passou aqui à meia-noite ou meia-noite seria.

Levava uma cruz às costas, a cada passo caía.

Uma seta na garganta, pra(5) mais tormentos lhe dar.

Me pediu uma toalha, *pò se’*(6) rosto limpar.

Eu le d’i(7) esta mim touca, que aqui tenho entocada

dobrada em nove dobras, o se’ sangue não ‘taca(8).

—Que nova, tã’(9)triste nova, que entrou no me’s(10) ouvidos.

Já na’ ouço, já na’ ralho e me’s sentidos ‘tão perdidos!

Logo ali vide a S.Gens, um grande alívio lhe deu.

— Levantar daí, Senhora! Deitar os passos mei’ legos.

Vamos ver o bom Jesus: ‘tá no *monte dos Calvários*(11).

Com o sangue do seu peito, ‘tá fazendo testamento.

A São Pedro deixa as chaves, pràs porta do Céu abrir.

A São Miguel a balanças, pra toda as almas pesar.

À sua mãe o coração, que é pra s’ ela(12) consolar.

 

Quem souber a oração que a diga; quem la(13) ouve que a aprenda.

Lá no Dia de Juízo, havirá(14) quem la entenda.»

Mariana Bicho, Beja, Outubro de 2010

 

 

Glossário:

(1) ‘Tando – estando (pronúncia popular do verbo “estar” conjugado).

(2) Sintem – sentem.

(3) Na’ – não (houve supressão da acentuação e do o para reproduzir a pronúncia).

(4) Comó – como o.

(5) Pra – para (redução da preposição “para”usadade modo informal, reprodução da pronúncia).

(6) Pò se’ – para o seu (pò = forma sincopada de prò; se’ = seu: supressão do u para reproduzir a pronúncia).

(7) D’i – dei (houve supressão do e para reproduzir a pronúncia).

(8) ‘Taca – estancava (parava o fluxo de um liquido).

(9) Tã’ – tão (de tal modo).

(10) Me’s – meus (houve supressão do u para reprodução de pronúncia).

(11) Monte dos Calvários – monte do Calvário (monte próximo de Jerusalém onde os romanos realizavam as crucificações e onde Jesus foi crucificado).

(12) Pra s’ela – para se ela.

(13) La – ‘a’ (artigo definido a).

(14) Havirá – haverá.

 

Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:

Neves, Henrique das. (1897-1899). Glossário de palavras, locuções e anexins. Revista Lusitana, Volume V, Lisboa: Antiga Casa Bertrand, p.224.

http://aulete.uol.com.br;http://michaelis.uol.com.br;http://www.infopedia.pt;

http://www.priberam.pt

Caraterização
Identificação
Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
O pranto da virgem
1938
Mariana Bicho
Contexto de produção
Contexto territorial
Junta de Freguesia de Salvada
Salvada
Beja
Beja
Portugal
Contexto temporal
2010
Actualmente sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Beja.
Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão
ativa

Contadores de histórias que participam em iniciativas do Município de Beja. São convidados na iniciativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.

Português
Equipa
Filomena Sousa e glossário Maria de Lurdes Sousa
José Barbieri
Filomena Sousa

Temos 233 visitantes e 0 membros em linha

O site está em manutenção. Alguns conteúdos poderão estar indisponíveis. Seremos breves.