A organização dos textos segue a divisão clássica do Teatro Popular Mirandês 1, dividindo os textos em duas categorias, “teatro religioso” e “teatro profano” às quais acrescentámos, nesta edição, “outros textos” incompletos ou de cariz para-teatral. Dentro destas categorias cada “pasta” com o nome dos diferentes textos contém um ficheiro com a edição digitalizada e outro com a edição interpretativa. Em relação às edições disponibilizadas on-line, onde estas informações são colocadas num ficheiro diferente, as edições interpretativas terão, no início, a informação sobre as versões existentes no CEAMM, assim como uma notícia sobre as origens do texto e sobre as representações que tiveram lugar na Terra de Miranda.

1. Veja-se,  por  exemplo,  o  trabalho  já  referido  de  Valdemar  da  Assunção  Gonçalves  “Teatro  popular mirandês. Seguido de um inventário dos cascos representados nas Terras de Miranda”, em José Francisco Meirinhos (coord.). Estudos mirandeses. Balanço e orientações, Porto, Granito Editores e Livreiros, 2000, pp. 151- 178, assim como a edição orientada pelo GEFAC, Teatro Popular Mirandês, Coimbra, Almedina, 2003.