nome:
Ilda Martins Branco
ano nascimento:
1939
freguesia: Salvada
concelho:
Beja                                    
distrito:
Beja
data de recolha: Outubro 2010
 
 

Inventário PCI

Subi ao alto do monte

Beja

“Subi ao alto do monte”- Sobre a paisagem alentejana e a actividade da pastorícia. Autoria de Ilda Martins Branco

Ilda Martins Branco; Salvada; Ano de nascimento: 1939; Concelho de Beja.

Registo 2010.

Cancioneiro: Quadras Dobradas

 

Classificação: Isabel Cardigos (CEAO/Universidade do Algarve) em Setembro de 2011.

Fonte da classificação: Aliete Galhoz em Idália Farinho Custódio e Maria Aliete Farinho Galhoz, Cancioneiro: Património Oral do Concelho de Loulé, vol. IV, Loulé, 2010, CM Loulé.

 

Transcrição

[Subi ao alto monte]

 

«Nos montes do Alentejo

e é  sempre uma alegria.

E o pastor alentejano

grit’ óu(1) gado e assobia.

 

Subi o alto do monte

para vistar(2) o montado(3).

Eu avistei o pastor,

que andava guardando o gado.

 

Que andava guardando o gado

e a e dar água à fonte.

Para avistar o montado

subi o alto do monte.»

 

Ilda Martins, Beja, Outubro de 2010

Glossário:

(1) Grit'óu – grita ao gado (houve supressão do a , acentuaçãodo o e acrescento de u para reprodução da pronúncia).

(2) Vistar – avistar, neste caso, ver a vista até onde o olhar alcança.

(3) Montado – terreno com azinheiras ou sobreiros no Alentejo onde pastam os porcos.

 

Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:

http://aulete.uol.com.br; http://michaelis.uol.com.brhttp://www.infopedia.pt. www.priberam.pt

 

 

 

 

 

Caraterização

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações musicais e correlacionadas
Subi ao alto do monte
1939
Ilda Martins

Contexto de produção

Contexto territorial

Junta de Freguesia de Salvada
Salvada
Beja
Beja
Portugal

Contexto temporal

2010
Actualmente sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Beja.

Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Contadores de histórias que participam em iniciativas do Município de Beja. São convidados na iniciativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Filomena Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL