Inventário PCI

Triste ceguinho

Idanha-a-Nova

"Triste ceguinho" - Canção sobre uma história em que um rei transforma uma pastora em rainha.

Maria José, Ano de nascimento 1927.

Idanha-a-Nova

Registo 2010.

Romance

Transcrição

Triste ceguinho

 

Era meia-noite, quando o cego veio.

Deu três pancadinhas à porta do meio.

Era meia-noite, quando o cego veio.

Deu três pancadinhas à porta do meio.

 

- Levante-se minha mãe, se está a dormir.

‘Tá(1) o pobrezinho, à porta, a pedir.

Levante-se minha mãe, se está a dormir!

‘Tá o pobrezinho, à porta, a pedir!

 

- Se ele canta e pede, dá-lhe pão e vinho.

Se ele na’(2) quiser, guia-lhe o caminho.

Se ele canta e pede, dá-lhe pão e vinho!

Se ele na’ quiser, guia-lhe o caminho!

 

- Na’ quero o se’(3) pão, na’ quero o seu vinho.

Só quero q’ a Aninha me ensine o caminho.

Na’ quero o se’ pão, na’ quero o seu vinho!

Só quero que a Aninha me ensine o caminho!

 

- Pega na roca e também no linho,

vai guiar caminho ao triste ceguinho.

Pega na roca e também no linho,

vai guiar caminho ao triste ceguinho.

 

- Já se quebrou a roca e acabou-se o linho.

Segue adiante, cego, lá vai o caminho.

Já se quebrou a roca e acabou-se o linho!

Segue adiante, cego, lá vai o caminho!

 

- Já chegou aqui, chegue mais além.

Sou curto da vista, já não vejo bem.

Já chegou aqui, chegue mais além!

Sou curto da vista, já não vejo bem!

 

- Q’ cavalos são aqueles, que além vêm a brilhar?

São os me’s criados que me vêm buscar.

Q’ cavalos são aqueles, que além vêm a brilhar?

São os meus criados que me vêm buscar!

 

- Que cego é este, de tanta valia?

Espada de ouro, à cinta trazia.

Que cego é este, de tanta valia?

Espadas de ouro, à cinta trazia.

 

- Senta-te, Aninha, nesta cadeirinha,

já foste(s) pastora, agora rainha!

Senta-te, Aninha, nesta cadeirinha,

és minha mulher e coroada rainha!

 

- Adeus minha casa e adeus meus craveiros(4).

Adeus meus amores, meus amores primeiros!

Adeus minha casa e adeus meus craveiros.

Adeus meus amores, meus amores primeiros!

 

- Adeus minha casa e adeus minha aldeia.

Adeus pai e mãe, que tanto me falseiam!

Adeus minha casa e adeus minha aldeia.

Adeus pai e mãe, que tanto me falseiam!

 

- Adeus minha casa e adeus me’ balcão.

Adeus pai e mãe do meu coração.

Adeus minha casa e adeus meu balcão.

Adeus pai e mãe do meu coração!

Maria José, Idanha-a-Nova, Setembro de 2010

 

Glossário:

(1) ‘Tá– abreviatura oral, de uso informal e coloquial, de “está” (verbo estar).

(2) Na’ – abreviatura oral de “não” (uso informal e coloquial).

(3) Se’ – seu.

(4) Craveiro – planta que dá os cravos.

(5) Co “com o” (contração da conjunção arcaica ca com o artigo ou pronome o, uso oral, informal e coloquial).

(6) Ca – “com a” (conjunção arcaica ca, uso oral, informal e coloquial ).

Para a execução deste glossário consultaram-se os seguintes websites: http://www.priberam.pt;http://www.infopedia.pt.

 

 

Caraterização

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
Triste ceguinho
1927
Maria José

Contexto de produção

Contexto territorial

Biblioteca Municipal de Idanha-a-Nova
Idanha-a-Nova
Idanha-a-Nova
Castelo Branco
Portugal

Contexto temporal

2010
Hoje sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Idanha-a-Nova

Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Residentes do concelho de Idanha-a-Nova em festas e romarias locais e em iniciativas do Município, Centro Cultural e Biblioteca de Idanha-a-Nova. Principais actividades desenvolvidas e que promovem estas manifestações culturais:

Festas e Romarias

Romaria da Nossa Senhora do Almortão

Romaria de Nossa Senhora da Graça

Festa do Divino Espírito Santo

Os Mistérios da Páscoa

Festa das Cruzes Monsanto

Festa do Espírito Santo Ladoeiro

Festa de Nossa Senhora da Conceição Penha Garcia

Projectos

Projecto Oralidades

Festivais

Festival de acordeonistas e tocadores de concertinas

 

(Ver links em documentação)

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
José Barbieri e Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL